Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
scrapojapon
Newsletter
6 février 2008

Du rayonnement de la Belgique à l'étranger

Le billet d'aujourd'hui est dédié à mes lecteurs belges adorés, qu'ils soient belges de souche ou belges d'adoption. Les autres peuvent rester, bien entendu, même si ce n'est pas sous-titré. Enfin, ce ne sera pas en néerlandais non plus, je ne m'appelle pas Daniel Ducarme...

Coïncidence, le site du journal "Le soir" m'apprend que les services du Premier Ministre sont en train de mettre la dernière main à une campagne publicitaire destinée à faire connaître la Belgique aux décideurs économiques du monde entier, en leur vantant notamment les avantages fiscaux offerts aux investisseurs étrangers désirant s'installer dans le royaume. Amis d'outre-Quiévrain, si vous nourrissez quelques inquiétudes quant au rayonnement de la Belgique à l'étranger, un petit tour dans les rayons des supermarchés japonais devrait suffire à vous rassurer. Certes, si vous demandez à un Japonais de situer la Belgique sur la carte de l'Europe, il sera un peu embarrassé. Que connaît-il de la Belgique? Son actualité politique trépidante, son gouvernement temporaire, son orange bleue, ses formateurs? Non. Sa famille royale, son prince héritier glamour et les chapeaux de tante Fabi? Non plus. Son architecture, ses béguinages, la Grand-Place de Bruxelles? Pas davantage.

En revanche, à l'approche de la Saint Valentin, ce qu'un Japonais sait parfaitement, c'est qu'il n'est de bon chocolat que

SaintVa4

Je me permets de renvoyer ceux qui n'auraient pas suivi depuis le début à l'article sur l'écriture que j'ai infligé aux lecteurs de ce blog le 31 octobre dernier. Dans la partie consacrée aux katakana, j'ai essayé d'expliquer que la langue japonaise ne fait pas de différence entre le "L" et le "R", et qu'ici le bon chocolat peut donc tout aussi bien être "berge" que "belge".

En gourmets avertis, les Japonais ne s'y trompent pas. Ils savent bien, eux, que si on avait écouté les chocolatiers berges et flançais, un certain nombre de cochonneries vendues aujourd'hui dans l'Union européenne ne mériteraient pas l'appellation de chocolat. Donc, le consommateur japonais qui fait ses emplettes pour la Saint-Valentin (en l'occurrence, il s'agit de la consommatrice, puisqu'à la Saint Valentin, ce sont les femmes qui offrent des chocolats aux hommes) est à l'affût d'un label de qualité lui permettant de faire son choix en toute connaissance de cause. Ainsi, sur l'emballage de ce "setto" qui permettra de réaliser de succulents gâteaux au chocolat berge, figure le drapeau national censé rassurer l'acheteur potentiel sur la provenance du produit. Ca, c'est pour montrer à ceux qui en douteraient que le drapeau belge sert encore à quelque chose, puisqu'il est renseigné sur les paquets de pralines!:   

SAintV2

Un gros plan pour que vous le voyez mieux:

SaintV1

Oui, comme vous, je m'interroge... la perte des trois dernières lettres augure-t-elle mal de l'issue de la crise institutionnelle que traverse le pays? Allons, soyons positifs puisque, comme me le faisait observer mon fils, ils auraient pu écrire "Republic"...

La marque "Champs d'Arômes" (en berge dans le texte) nous propose un assortiment de chocolats tous signés de grands chocolatiers belges... de supermarché. Je dois préciser que, pour mériter le titre de maître chocolatier chez Champs d'Arômes, le critère décisif  est semble-t-il d'avoir la combinaison de lettres "ck" dans son nom de famille. C'est pour cette raison que Wittamer, Debailleul et Marcolini n'ont pas été retenus. Chez Champs d'Arômes, tous les "chefs" se sont fendus d'une petite lettre manuscrite reproduite au dos de l'emballage, en anglais pour ne pas raviver la querelle linguistique, dans laquelle ils se déclarent "very delighted to be able to introduce" leur "genuine Belgian chocolate", ce qu'ils font d'ailleurs avec "pride and confidence". Pour chacune de ces lettres, dont le libellé est rigoureusement identique, l'écriture est différente, prouvant bien que c'est le chef lui-même qui l'a écrite. La lettre est au dos de l'emballage, mais c'est tellement petit qu'en photo, on ne sait pas la voir, c'est pour ça que je ne vous la montre pas!

SaintV3

Ces douceurs aux noms évocateurs font aussi leur possible pour respecter l'équilibre entre les communautés, même si accoler le qualificatif de "fancy" à Verviers me paraît un peu tiré par les cheveux (si vous êtes Verviétois et que vous trouvez que c'est justifié, en dehors des fancy fairs, vous avez le droit de réclamer). Verviers a beau être la capitale wallonne de l'eau, je ne pense pas que cette riante cité soit plus que réputée que les autres pour son chocolat...

SaintV5

Pas plus que Leuven, par exemple, mais enfin il faut bien être juste, et si Verviers la Wallonne a Christian Van Herck, Leuven la Flamande ne sera pas en reste avec Vincent Dierickx. Dommage que ce soit toujours la même photo et, pour les Belges d'entre vous, c'est quoi, d'ailleurs, sur cette photo? Le premier qui me répond gagne une boîte de plarines berges version Soleil Levant.

SaintV6

Il est à noter que les chocolats de l'assortiment "Chocolat Leuven", ont tous des parfums typiquement belges, comme le pamplemousse, le limoncello et le thé, enfin tous ces produits du terroir qui ont fait la renommée du Brabant flamand.

Bon, nous avons fait plusieurs dégustations et franchement...ça goûte fort la margarine, tout ça! Même ceux qu'on trouve au Delhaize à Pâques dans des sachets en plastique sont meilleurs. Cela dit, dans l'ensemble, c'est une opération très positive car si l'on considère la part que représentent les produits belges (ou prétendus tels) dans le rayon "chocolats" au Japon, il est indéniable que la position de la Belgique sur la scène internationale en ressort considérablement renforcée!

Publicité
Publicité
Commentaires
V
J'ai pris du retard dans la lecture de tes chroniques, j'en découvre plusieurs à la foi et celle-ci m'a bien fait rire.
Répondre
F
hahaha ! si demain je n'ai pas le temps de faire un gateau au chocolat pour mon mari, je vais peut-etre alors lui acheter des chocolats berges....
Répondre
C
Tlop drôle les chocolats berges version niponne !
Répondre
J
Tlop MDL ton altcle ^_^<br /> <br /> je veux bien gouter tes chocolats berge moi lol<br /> (j'allais moi aussi suggérer<br /> un des bâtiments de grand place à Bruxelles<br /> d'autres ont été plus rapide huhu)<br /> <br /> Scrapbizz et à bientôt<br /> Jolia
Répondre
V
il y a peu de temps, j'ai reçu du chocolat de chez Dalloyau...et quelle suprise d'y voir écrit qu'on vendait ce chocolat à Paris, Carpentras et...à Tokyo. <br /> De plus la semaine dernière, j'ai appris à faire la bûche au chocolat à une amie japonaise qui m'a demandé pourquoi je n'utilisais pas du "valrhona"...<br /> Je dois t'avouer que leur "culture" en matière de chocolat m'a sidérée. Très intéréssant ce billet.
Répondre
Publicité
Archives
Publicité