Avant remplacement
Avant le remplacement de la rubrique "Faux français" par la rubrique "Belgicismes", je vous présente cette petite photo que j'ai retrouvée en cherchant fébrilement dans mes stocks de quoi illustrer mes prochains billets. C'est mon mari qui l'a prise à Sapporo, comme quoi le faux français est aussi en vogue dans le grand Nord japonais...
J'aime beaucoup ce passé simple au-dessous de ""Café d'or", un rien surréaliste.
Mon mari n'a pas pu vérifier s'il s'agissait vraiment d'"un culture merverilleuse" car, à cette époque-là, il avait déjà arrêté de boire du café comme il vous l'a expliqué hier. Cela dit, il n'en buvait déjà pratiquement plus quand nous sommes arrivés ici, donc il ne faut pas rejeter toute la faute sur les distributeurs japonais!