Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
scrapojapon
Newsletter
11 mars 2008

Avant remplacement

Avant le remplacement de la rubrique "Faux français" par la rubrique "Belgicismes", je vous présente cette petite photo que j'ai retrouvée en cherchant fébrilement dans mes stocks de quoi illustrer mes prochains billets. C'est mon mari qui l'a prise à Sapporo, comme quoi le faux français est aussi en vogue dans le grand Nord japonais...

CAFE_D_OR

J'aime beaucoup ce passé simple au-dessous de ""Café d'or", un rien surréaliste.

Mon mari n'a pas pu vérifier s'il s'agissait vraiment d'"un culture merverilleuse" car, à cette époque-là, il avait déjà arrêté de boire du café comme il vous l'a expliqué hier. Cela dit, il n'en buvait déjà pratiquement plus quand nous sommes arrivés ici, donc il ne faut pas rejeter toute la faute sur les distributeurs japonais!

Publicité
Publicité
Commentaires
C
Trop drôle ! Ca va nous manquer ...
Répondre
T
Bonjour, je lis régulièrement ton blog et je l'apprécie beaucoup. Je ne sais pas si tu as déjà participé au jeu des "6 choses sur toi" car je t'ai tagué. Tu trouveras le règlement sur mon blog. Désolée si tu as déjà participé.
Répondre
J
mdr !! je suis perplexe aussi devant le "frais rotirent" !!
Répondre
D
Belle expression café d'or quel elixir!! je reste aussi surprise par les frais rôtirent ?
Répondre
C
Euh...je suis comme Cath, je suis assez perplexe devant ce "frais rôtirent" ... Dis, ils ont ovulu dire quoi, là ??!!
Répondre
Publicité
Archives
Publicité